باولو

حِرفي مسبك الذهب

الساعات الفاخرة ومجوهرات الذهب

يكرَّس هذا المكان السرّي داخل المصنع لمادة لطالما كانت مطلوبة على مر القرون. إنها قطع صغيرة ولامعة، لا يدرك المرء وزنها وكثافتها من النظرة الأولى. إنه عالم باولو، أحد حِرفيي مسبك الذهب لدينا. يشكّل السبائك التي سيستخدمها حِرفيو المصنع لإبداع الساعات الفاخرة ومجوهرات الذهب. يراقب هؤلاء الحِرفيون هذه المادة الثمينة، التي تضمن شوبارد منذ عام 2018 أنها ذات أصل أخلاقي ومسؤول.

[A sustained note in the background]


(On-screen text: Chopard presents)


(Beads of gold are poured into a large container)


Some people see me as an alchemist because I transform gold.


(On-screen text: Ethical gold)


(Molten metal glows red hot as it is poured.)


Gold founders are not trained, you learn as you go.


(On-screen text: ART, from the Latin ARS, ARTIS. Talent, skill, dexterity.)


[Soft piano music plays]


(On-screen text: The word ART becomes ARTISAN.)


(On-screen text: From expertise to emotion. Chopard)


(A black and white graphite sketch of the palm of a hand, surrounded by the words EXPERTISE, CREATIVITY, EMOTION.)


I work with my hands a lot.


(A portrait of Paulo.)


(On-screen text: Paulo, Gold Foundry Artisan)


My hands work automatically, but my eye is always watchful.


(On-screen text: Preparing the alloy)


I am the gold founder at Chopard. I stumbled into this profession a little by chance.


(Paulo weighs out different types of metal into different containers.)


We produce our own alloys.


(On-screen text: Copper)


(On-screen text: Gold)


That's really important for Chopard. It allows us to ensure our gold is 100% ethical.


(On-screen text: Filling the crucible)


(Paulo pours the different metals into the crucible and closes the lid.)


You have to be interested in the job. Some people say it's repetitive. But it depends on each person and the emotion a gold bar brings them. Even though it's physical, it's something you have to love. If you don't, you can still do it, but the emotion's missing.


(On-screen text: Melting)


(Close-up of the metals glowing as they heat up and melt into one another.)


When I look into the furnace, I still feel the same emotion, whether it stems from a previous bar I poured, the first or the latest.


(On-screen text: Pouring)


(The glowing liquid metal is poured into a mould.)


(On-screen text: Unmoulding)


(The bar is hung on a chain to cool, then, wearing protective gloves, Paulo releases it from its mould.)


Every bar has its own story.


(On-screen text: Cooling)


(Paulo plunges the bar into a large amount of water.)


[The water bubbles]


I could almost say that someone out there is wearing a piece of jewellery made from my gold. You could see it like that!

[laughs]


(On-screen text: Preparing for lamination)


(A hammer strikes the gold bar which glints in the light.)


[The gold chimes as it is struck]


(On-screen text: Brushing)


(On-screen text: Lamination)


In some way, I help people to dream. In any case, I think, and I'm sure that there's a part of me in every bar.


(The gold bar is flattened in a machine.)


We're here, but not forever. We'll be gone one day. But these noble metals, be they gold, palladium or platinum, will be here forever.


(On-screen text: Compliance check)


(Close-up of Paulo slowly turning over the gold bar, examining its surface.)


(On-screen text: Chopard - The artisan of emotions - Since 1860)

"يعتبرني البعض كيميائيًا لأني أحوّل المعادن الثمينة، مع ضمان أن يكون ذهب شوبارد أخلاقيًا 100%. أشعر أنني بطريقة ما أساهم في تحقيق أحلام من يرتدي الساعات أو المجوهرات المصنوعة من الذهب."

باولو، حِرفي مسبك الذهب

باولو، حِرفي مسبك الذهب

لدى شوبارد، الذهب أساس كل شيء. نركّب الحركات الأساسية لعمل ساعاتنا الفاخرة في علب من الذهب، ونرصّع أحجارنا الثمينة على خواتم وسلاسل من الذهب. ولكن ذهب إبداعاتنا يشع بهالة خاصة بفضل أصله: فمنذ عام 2018، أصبح كل هذا المعدن الثمين المستخدَم في مشاغلنا أخلاقيًا 100%. وباولو هو الكيميائي في هذا المسعى. وصل باولو إلى هذه الوظيفة بعد مصادفة سعيدة، وقد حقق إنجازًا كبيرًا في مساعيه. إنه يعلم أنه أول حِرفي في الدار يلمس الذهب الذي سيُشرق لاحقًا على النساء والرجال الذين يرتدون إبداعاتنا. وقد عزّز هذا الشرف شغفه منذ انضمامه إلى مصنعنا عام 2001.

العملية

في هذا المشغل الآمن، يستلم باولو جميع المواد المستخدَمة في تشكيل سبائك الذهب عيار 18 قيراطًا. ويضعها في قاع بوتقة قبل حرقها على حرارة تزيد عن 1000 درجة مئوية. يسكب الحِرفي المزيج المنصهر في قوالب لتشكيل الشرائط، ثم يبرده في الماء لتبلوره. وأخيرًا تحصل السبائك على صلابتها بفضل لفّها. يكرّر الكيميائي البارع باولو هذه الوصفة باستمرار وبنفس الدقّة.

من الخبرة إلى العواطف

الأيدي الفنّية لدى الدار