لورينا

حِرفي ساعات ومجوهرات الألماس المتحرّك

حرّية الحركة

تدور وترقص وتبدو وكأنها تطفو، وكأنها عديمة الوزن، تكاد تجعلنا ننسى مرور الزمن. لا شيء يفوق روعة الحركة الآسرة للألماس في قلب ساعات ومجوهرات هابي دايموندز. تبدو وكأنها تنبض بالحياة بفضل حرّية الحركة. ولورينا، مصمّمة رقصات الألماس المتحرّك منذ عام 2013، هي الخبيرة الحِرفية التي تحضّر المسرح حيث تبدأ هابي دايموندز رقصتها اللانهائية.

[A sustained note in the background]


(A light shines on an assorment of sparkling diamonds. Lorena uses jewellery tweezers to gently select one.)


Bringing Happy Diamonds to life is something you only learn here. Only the Maison Chopard makes jewellery like this.


(A close-up of a Happy Diamonds timepiece with the diamonds gliding over the dial.)


(On-screen text: ART, from the Latin ARS, ARTIS. Talent, skill, dexterity.)


[Soft piano music plays]


(On-screen text: The word ART becomes ARTISAN.)


(On-screen text: From expertise to emotion. Chopard)


(A black and white graphite sketch of the palm of a hand, surrounded by the words EXPERTISE, CREATIVITY, EMOTION.)


To me, an artisan creates real value because we really work with our hands.


(A portrait of Lorena.)


(On-screen text: Lorena, Choreography Artisan)


My job is to breathe life into jewellery and timepieces by adding mobile Happy Diamonds.


(Dressed in a white lab coat, Lorena sits at her workstation. She plunges the diamonds into a liquid to clean them.)


(On-screen text: Cleaning the diamonds)


When I first started working at Chopard, when I applied for a job in mechanical watchmaking, I knew I was going to learn new things, which is something I enjoy. When you enjoy what you're doing, you can learn very fast.


(On-screen text: Checking the diamond)


(Lorena studies a single diamond through a microscope.)


Happy Diamonds are diamonds that are specifically designed to spin and twirl inside jewellery and watches.


(On-screen text: Manually setting a prong-set diamond)


(Lorena delicately picks up a diamond and a clawed basket and sets the diamond carefully.)


It gives me the freedom to show all my strengths as a person and as an artisan. It's amazing to see a piece of jewellery with mobile diamonds that can move freely inside.


(On-screen text: Integrating the mobiles into the case middle)


(Lorena places the set diamond onto the crystal; it spins slightly as she sets it down. She polishes the outer crystal and puts it in place on the case.)


And to know it was made by an artisan, and not by a machine. That's what gives Chopard jewellery its value. My special talent is assembling tiny parts.


(On-screen text: Automatically gemsetting the mobiles)


(Lorena arranges the diamonds and a machine presses them into their settings.)


I've always enjoyed meticulous work. Not that I'm a very patient person, but when it comes to jewels, I'm very patient because I'm aiming for excellence.


(On-screen text: Cleaning and assembling the bezel)


It's a challenge and I have the goal of making our clients happy. Gratitude is very important. That's how my parents brought us up.


(On-screen text: Screwing down the bezel)


(Lorena polishes the bezel and lowers it onto the case. She uses tiny tools to fix it in place.)


Chopard reached out to me when I needed them, when I was looking for work. They gave me the chance to show my skills. So today, I am very grateful.


(On-screen text: Integrating the mobile into the bangle)


(Lorena places a single diamond between two crystals at the end of a bangle.)


I'm proud to work for Chopard because the Scheufele family is the image of a real family.


(On-screen text: Manually assembling the jewellery)


(Lorena assembles and carefully polishes a bangle and a pendant necklace which both feature diamonds dancing between two crystals.)


For me, it is a great Maison, and even though they have so much today, they still work very hard, because I think they know there is a family behind every employee.


(On-screen text: Fitting one of the pendant's sapphire crystals)


What I do today is something I have always wanted to do because it's my passion.


(On-screen text: Chopard - The artisan of emotions - Since 1860)

"رقصة باليه مزدوجة وأنيقة، تنتج عن حركات من يرتديها، حيث تتبع أحجار الألماس الإيقاع - أو تقرّر أن تسلك مسارها الخاص."

لورينا، خبيرة ساعات ومجوهرات الألماس المتحرّك

لورينا، خبيرة ساعات ومجوهرات الألماس المتحرّك

تصمّم لورينا رقصات الألماس بفن وبراعة وتحمي الأحجار بدقّة بين طبقتَي الكريستال الياقوتي فتمنحها مساحةً للتحرّك بحرّية وأمان. كل شيء يحدث على طاولة عملها. ولكن الأهم من ذلك، ولضمان دوران الأحجار بحرّية على ميناء الساعة، تم ترصيع الألماس المتحرّك في تجويف أسطواني مقبّب. ابتكرت مشاغل شوبارد هذا النظام العبقري في السبعينيات، ويتيح للأحجار الكريمة التحرّك بعفوية وروعة دون خدش الزجاج. تنظّف لورينا أولًا الكريستال الياقوتي للميناء بعناية، ثم تثبّت أحجار الألماس المتحرّك عليه.

نسخ ورقصة حرّة

بعد ذلك، تغلق التجويف بطبقة ثانية من الكريستال الياقوتي وتركّب ختمًا تضغط عليه الطبقتان لاحتوائه، قبل إدخاله يدويًا باستخدام دعامة. تكمن مهارتها في تطبيق الضغط المتساوي والدقيق على كامل الزجاج لضمان مقاومة الساعة أو المجوهرات للماء بالكامل. كما تضمن لمستها البارعة في تحقيق التفاوتات المثالية تمتع أحجار الألماس بالمساحة المناسبة تمامًا للتحرّك بمرح، ولكن دائمًا بالتوازي مع الميناء - أي دون أن تبقى معلّقة بين طبقتَي الياقوت الشفاف، ودون المخاطرة بالانقلاب والكشف عن جوانبها التحتية. تؤدي أحجار الألماس تغيّرات حرّة وترقص كما لو كانت ستفعل ذلك إلى الأبد.

من الخبرة إلى العواطف

الأيدي الفنّية لدى الدار