Карлос

Мастер по закрепке камней

Драгоценные камни

Произведения высокого ювелирного искусства невозможно представить без драгоценных камней, которые дарят им сияние, блеск, цвет и, самое главное, их исключительную ценность. Но камни не могут превратиться в украшения без поддерживающей их структуры. Они заблистают во всей своей красе только если их искусно закрепить. Закрепка – это искусство, близкое к скульптуре: горельеф из благородного материала – тщательно обработанного золота или платины – играет роль опоры драгоценного камня.

[A sustained note in the background]


(On-screen text: Chopard presents) 


(A necklace of precious stones glimmers against a black background, the light sparkling off the different facets)


I think a good gem-setter goes to a lot of trouble and doesn't just do it because it's a job. It's much more than that for me.


(On-screen text: ART, from the Latin ARS, ARTIS. Talent, skill, dexterity.)


[Soft piano music plays]


(On-screen text: The word ART becomes ARTISAN.)


(On-screen text: From expertise to emotion. Chopard)


(A black and white graphite sketch of the palm of a hand, surrounded by the words EXPERTISE, CREATIVITY, EMOTION.)


I feel like an artist painting a picture, but instead I'm painting a jewel.


(A portrait of Carlos.) 


(On-screen text: Carlos, Gemsetting Artisan)


(Carlos in his workshop studies a necklace through a microscope.)


I'm a master gem-setter at Chopard.


(On-screen text: Receipt of the jewellery structure)


(Carlos gently handles unfinished pieces of jewellery, covered with prongs ready to be decorated with gemstones.)


When I receive a piece, I also receive its design.


(On-screen text: Diamond selection based on size and shape)


After that, I put the piece in setter's cement and start to position the stones according to the plans.


(Carlos heats a piece of setting cement with a glowing open flame and arranges it onto a wooden template before carefully placing the piece of jewellery.)


(On-screen text: Cementing the gems)


It's different to working with sapphires or rubies, it's different to working with emeralds and even more so to working with amethysts or topazes, because diamonds are that much harder. Sapphires and rubies stay in place well, but emeralds, although fragile, speak to you. So you have to know how to listen and stop at the right moment.


(On-screen text: Adjusting the gems)


(Carlos chooses a gem and carefully places it into the seat.)


Often, my heart beats a bit faster when they are extremely valuable gemstones. There's a risk of damaging the piece or damaging the stone. It's experience that tells you how far you can go.


(On-screen text: Filing the prongs)


(A tiny tool is used to file the edges of the prongs and the seat to allow the mounting of a gemstone.)


You have to be really attentive and dexterous to showcase the stone. When it is finely crafted, it shines so brightly that the stone appears even bigger.


(On-screen text: Adjusting the prong height)


(Pliers are used to meticulously clip the prongs to a perfect fit around the gemstones.)


There's always something to learn. The challenge is never saying: "I know how to do it all." If you don't have passion, you can never make anything magnificent.


(On-screen text: Recutting the prongs to the shape of an eagle's claw)


I do everything to ensure the stones stay put forever. Mine's a lifetime guarantee!


(On-screen text: Final check of the gem-setting)


(Carlos holds up his work to examine the sparkling stones in their seats, and carefully arranges the finished piece of jewellery.)


That was also why they asked me to come and contribute to the overall symphony.


(On-screen text: Chopard - The artisan of emotions - Since 1860)

«В конечном итоге, закрепка – это искусство сочетания противоположностей: крепкой опоры и беспечного раскрепощения, прочности и легкости. Это не что иное, как прекрасный парадокс»

Карлос, Мастер по закрепке камней

Карлос, Мастер по закрепке камней

Карлос, мастер по закрепке камней, – это волшебник, работающий в специально отведенной части мастерской Высокого ювелирного искусства. Он владеет секретом практически незаметного соединения камней с золотом, платиной или титаном. Драгоценный металл служит драгоценному камню опорой и поддержкой, оттеняет его красоту. Металл и камни взаимно необходимы друг другу. Союз этих двух материй создается под лупой в тишине женевской мастерской. Искусные мастера день за днем совершают привычные операции, одни и те же – и в то же время разные: ведь каждый камень может похвастаться уникальным характером. Фирменные украшения с драгоценной отделкой и произведения Высокого ювелирного искусства Chopard проходят через руки этого виртуоза своего дела, влюбленного в камни.

Мастерство закрепки драгоценных камней

Закрепка – это искусство, основанное на терпении, скрупулезности и выдержке. Все эти качества Карлос приобрел за долгие годы работы. Закрепить в оправе такой хрупкий камень, как изумруд весом в несколько десятков карат или турмалин Параиба цвета голубой лагуны, – и при этом не сжать его слишком сильно – это непростая задача, требующая ловкости движений, которая приобретается десятилетиями. Надавишь чуть сильнее – и камень может разбиться на мелкие кусочки. При взгляде на элитное украшение с изысканными драгоценными камнями может показаться, что его красота – это нечто само собой разумеющееся. На самом же деле она рождена виртуозным искусством мастера-закрепщика, даже если его работа остается скрытой от глаз.

От профессионализма к эмоциям

НАШИ «ЗОЛОТЫЕ РУКИ» MAINS D’ARTV