Mo

Artesana dibujante de Alta Joyería

Imaginación fértil

Existe un taller donde unos artesanos trabajan sin que se oiga ni el menor ruido de máquinas o de herramientas. Lo único que se puede oír es el sonido del rechinar de la mina de un lápiz sobre el papel. Por aquí vagabundea la imaginación de Mo, Artesana dibujante de nuestro departamento de Alta Joyería desde 2011. Tranquilamente, en esta oficina de mesas inclinadas con vistas del Jura suizo y de las llanuras vitícolas del cantón de Ginebra, Mo traza en dos dimensiones las líneas de las creaciones que los Artesanos joyeros realizarán después con piedras y metales preciosos.  

[A sustained note in the background]


(On-screen text: Chopard presents) 


(Mo opens her watercolour palette and begins to sketch some hydrangeas.)


In my designs, I like to mix Western and Asian cultures. I add many memories of my homeland and the love I feel for my current life.


(On-screen text: ART, from the Latin ARS, ARTIS. Talent, skill, dexterity.)


[Soft piano music plays]


(On-screen text: The word ART becomes ARTISAN.)


(On-screen text: From expertise to emotion. Chopard)


(A black and white graphite sketch of the palm of a hand, surrounded by the words EXPERTISE, CREATIVITY, EMOTION.)


My name is Su Mo and I'm a High Jewellery designer at Chopard.


(A portrait of Mo.) 


(On-screen text: Mo, Design Drafting Artisan)


Design enables me to express myself. I always yearned to go to a Fine Art school or something similar. So I bought lots of books. At home, I used to draw in secret and at night. One day, my mother saw all my drawings and exclaimed, "Wow".


(On-screen text: Seeking inspiration through aquarelle drawing)


Afterwards, she bought me some supplies, pens, paper, etc.


(Mo adds colour to the hydrangeas.)


(On-screen text: Exploring and developing ideas through sketches)


(Mo sketches out floral shapes and jewel facets.)


I like lots of things, so it's true that my creations also contain lots of different worlds. Especially colours, I love colours, I think that life is all about colour. Like in life, each one has its own story.


(On-screen text: Sketching the first rough outlines of the necklace)


(As Mo sketches, the floral necklace takes form on the page. She chooses colours and adds pinks, blues and purples to the flowers, with white highlights to add sparkling dew.)


I love that at Chopard, our creativity knows no bounds. When I design something, I can do lots of research. I've always said I couldn't stand being confined in a small box.


(On-screen text: Using transparent watercolours to enhance the final design)


When the piece is finished, we can go back over our work. It's like pruning a tree, so it can be reshaped. If we're confined to a small box when designing something, our creativity is stunted. And afterwards, it's much harder to create exceptional pieces. Traditional Chinese culture has always greatly influenced my artistic inspiration.


(On-screen text: Adding gouache colouring to set the final touch)


I don't want to create anything that's traditionally Chinese or European. I would love these two cultures to converge and coexist harmoniously. We love saying that in China, "harmonious", "yin-yang", the perfect balance.


(Mo's design has been made into a necklace, she lifts it and examines it next to her original work.)


The simplest word is "comfortable", "舒服". It encompasses it all, life, everything, your work, your relationships. When you feel comfortable, it means everything's ok.


(On-screen text: Chopard - The artisan of emotions - Since 1860)

"El dibujo es mi idioma, mi medio de expresión. La emoción que siento cuando el trabajo de mis manos consigue convertir exactamente una idea en un dibujo es verdaderamente indescriptible." lly succeeded in accurately translating the idea that I have in mind is indescribable."

Mo, artesana dibujante de Alta Joyería

Mo, artesana dibujante de Alta Joyería

Mo necesita un doble talento: para empezar, saber dibujar, pero también, y sobre todo, saber soñar. Dejar vagar su imaginación en cada momento de su vida cotidiana. Un paseo por el parque, una exposición, una siesta en el jardín, unos diamantes raros combinados al azar sobre su mesa, Mo guarda todos los detalles en su alma. Van a ser su fuente de inspiración para dar vida a los aderezos más bellos de la Alta Joyería. El dibujo es su idioma, su único medio de expresión. Mediante un gesto preciso de la mano libera una idea que hasta ese momento solo vivía en el fondo de su pensamiento.

El resultado final

Todo comienza con los bocetos, unos detalles, unos esbozos que ella reinterpreta hasta el momento en que considera que ha llegado al culmen de su reflexión. Después, sobre una hoja de papel comienza a trazar el dibujo final, el que será la primera imagen real de la futura joya de lujo. Lápices, rotuladores, pinturas: las líneas se liberan, los colores florecen, el papel cobra vida. En el taller de Alta Joyería, de donde solamente salen piezas únicas, el dibujo será la única representación concreta de una joya antes de que se termine en tres dimensiones. Por tanto, va a servir como base del trabajo para todos los Artesanos maquetistas que no van a trabajar sin tener permanentemente sobre su mesa el preciado croquis. Antes de esto habrá recibido la aprobación de Caroline Scheufele, de su jefe de taller o de los clientes a los que se habrá propuesto. Cada uno habrá comenzado, gracias al talento de Mo, a imaginar la emoción de ver por fin realizado el objeto de ese deseo. 

De la experiencia a la emoción

NUESTRAS "MAINS D'ART"