自由奔放な女性のためのウォッチ

「ハッピースポーツ」は、スイス ウォッチの常識を覆す、女性のライフスタイルを取り入れた現代的なクリエイションです! プレシャス&カジュアルな「ハッピースポーツ」は、テニスコートでもディナーデートの席上でも、TPOを選ばず身に着けることができます。デザイナーのキャロライン・ショイフレ曰く、「1日24時間、ずっと着けていられるウォッチ」であるこの究極のスポーツシックなダイヤモンドウォッチは、1993年のデビュー以来、自由奔放な女性たちの人生を輝かせ、自らの望む世界を捉えながら自分らしく生きる彼女たちに、日々寄り添ってきました。

アイコニックなデザイン

曲線と柔らかなラインが特徴の「ハッピースポーツ」は、ウォッチメイキング アートにおけるレディース向けウォッチの傑作です。このウォッチは、20世紀に女性たちの生き方を変えた自由な気風を反映し、シンボリックなムービングダイヤモンドの華麗な舞台を提供します。ダイヤモンドの気品とステンレスティールの堅牢さを兼ね備えた史上初のウォッチである「ハッピースポーツ」ダイヤモンドウォッチは、ユニークなデザインが魅力のウォッチ&ジュエリーのクロスロードに位置するアイコンです。

自社の技術

「ハッピースポーツ」ダイヤモンドウォッチの生産は、伝統ある時計製造とジュエリーの専門技術を駆使し、すべて自社内で行われています。
貴金属の精錬から、ムーブメント「Chopard Calibre 09.01-C」の開発・生産、ケースやメタルブレスレットの機械加工、ジェムセッティング、ムービングダイヤモンドの細やかな調整まで、「ハッピースポーツ」には、製造に携わる“アルチザン(職人)”一人一人のエモーションがすべて込められています。

高い信頼性を誇る自社製ムーブメント

ショパールの時計製造のサヴォアフェールと垂直統合型のアプローチにより、「ハッピースポーツ」コレクションは、42時間のパワーリザーブを備えた自動巻きムーブメントChopard 09.01-Cを搭載しています。このムーブメントの設計、開発、製造に至るまでの工程は、すべてメゾン内で行なわれました。

[ambient synth music] 

(On-screen text: Chopard Happy Sport) 

(Against a pale blue background, the dial of a Happy Sport timepiece fades into view. The dial is white with rose gold hands and hour markers and black minute markers around the edge. The words Chopard, Automatic and Swiss Made are inscribed around the edge.) 

[mechanical clicking sounds] 

(The hands rise from the dial and the dial lifts away completely, leaving the movement bare. The movement slides apart in an animated exploded view, each cog, wheel, spring and screw rotating independently.) 

(On-screen text: Happy Sport Calibre 09.01-C) 

(On-screen text: Chopard - The Artisan of Emotions - Since 1860)

ショパールのアルチザンの独自技術によって命を吹き込まれたダイヤモンドが、踊り出します。1976年にメゾンが考案したムービングダイヤモンドは、ダイヤモンドの動きを監督・調整する“振り付け職人”たちの才能により、ウォッチの文字盤上を自由奔放に舞い踊ることができるのです。

責任ある素材

このコレクションは、“サステナブル・ラグジュアリー”を標榜するショパールの戦略的選択を体現しています。「ハッピースポーツ」スティール製ウォッチは、メゾンが独自に開発した80%のリサイクル素材から生産されたレスポンシブルなルーセントスティール™製ケースを備えています。また、ゴールド製モデルにはエシカルゴールドが使用されています。

(On-screen text: Chopard) 


(On-screen text: The journey to sustainable luxury) 


(The words spoken in the video appear on screen among the different images.) 


Our world's most beautiful creation is the planet itself. 


[violin music] 


(The planet Earth turns slowly against a starry black background.) 


Unique, diverse and sublime: filled with treasures that envelop us, captivate us, recharge us. 


(The Colosseum, the rainforest, a sunset, a waterfall, a person hiking up a mountain peak, a person spreading their arms in the sun, the sea, sunlight through the trees, a bull, an eagle, an elephant appear in quick succession.)


The human and natural challenges we face also flood us with emotions which drive us to respond, to act, to overcome.


(A flame reveals a metal stylized golden palm branch. Several images of the Chopard Manufacture in Switzerland appear with its impeccable gardens, and breathtaking mountainous backdrop. A black-and-white sketch of a watch transforms into an L.U.Chopard timepiece against a white background.)


Chopard, a family-owned Maison, is committed to the journey to sustainable luxury, where aesthetics meets ethics. A journey that began a long time ago. 


(Caroline Scheufele talks on a stage with a slideshow bearing the words "Chopard, the journey to sustainable luxury #chopardethicalgold". A model wears a necklace of silver wild cats sitting atop large purple jewel stones. Another wears a pendant with a stylized wolf howling at the moon, and another a large pendant featuring jewel-encrusted camels in the desert. Chains of sparkling butterflies lie on a layer of pink flowers.)


In 2010, Chopard partnered with the WWF to protect biodiversity and safeguard the Earth's natural heritage.


(Artisans work on pieces in the Chopard workshops.) 


Nobody travels such a vital path alone. Chopard is a member of the Responsible Jewelry Council, achieving RJC Code of Practices Certification in 2012. 


(Close-up of a ring made up of gold squares, a pendant with concentric circles containing mobile diamonds, a Happy Sport timepiece. An artisan polishes a piece, another cuts a shape out of a sheet of metal.)


We are committed to sharing and engaging collectively within the industry to reinvent key points in the value chain. Starting with gold, the signature material in so many Chopard creations. 


(Close-up of gold nuggets being poured into a furnace, of the gold melting. Close-up of gloved hands carefully placing a finished gold timepiece down. An artisan inspects a finished gold palm leaf.)


Thanks to our in-house gold foundry, since 2018, Chopard has been using 100% ethical gold. This meets the highest social and environmental standards existing today. Chopard is proud to actively support a Colombian artisanal gold panning community, one of the most environmentally conscious gold mining operations in the world. 


(A river snakes between trees in a forest. Gold panners work, standing in the river and sifting through the earth and stones. Images of the mountains and forests, a birds eye view of the panners in the water.)


[the music reaches a crescendo] 


Chopard strives to source stones of traceable origin. 


(A rough diamond sparkles against a black background. It flashes green as it is cut with lasers.)


Our pledge to best practices is embodied in the acquisition of a rare and responsibly sourced 342-carat diamond. This gave birth to the exceptional Garden of Kalahari collection.


(A magnificent diamond necklace sparkles, surrounded by pansies.)


Other responsibly sourced stones such as opals, emeralds, and tourmalines have shone as part of Chopard's Green Carpet Collection. 


(Close-up of opals, emeralds and tourmalines, of leaf-shaped jewels with green gemstones.)


[the music stops] 


[echoing]


Like the alchemists of legend, Chopard now transforms materials sometimes wrongly considered less noble into true works of art, by giving a second life to steel. 


(Abstract black-and-white close-ups of metal at different stages of treatment.)


[the music starts again, quieter] 


Alpine Eagle watches have been made since 2019 with a minimum of 70% recycled steel. 


(Close-ups of an Alpine Eagle timepiece at different angles, glinting against a black background.)


But our new commitment takes this further, much further. As of 2023, Chopard commits to using 80% recycled steel in all its existing collections.


(Images of a beachside town with deep blue water, a snowy forest, the smiling faces of Chopard artisans, Caroline Scheufele and Karl-Friedrich Scheuefele outdoors, gold panners, molten gold.)


We have also committed to working with the industry to achieve net zero steel by 2030, by joining the Climate Group Steel Zero. A first in our industry, but not the last step in our journey to sustainable luxury.


(Close-ups of gold pendants, an artisan inspecting a timepiece, an intricate necklace with purple gemstones, a shining gold palm leaf, the inner workings of a watch through its face, the wild cat necklace and the large diamond necklace. Artisans heat steel then temper it.)


Yes, the journey is long. But it is truly empowering.


(Images of forests, trees and the Chopard Manufacture among snowy rooftops.)


With every step, we can all learn more about ourselves, our craft and our responsibilities towards the Earth. With every step, Chopard gets a little closer to the pure emotion which inspires us. Because our emotions inspire us for the better. Chopard, the artisan of emotions since 1860.


(The screen turns black, leaving only the words last spoken written on the screen.)

最高品質のダイヤモンド

ムービングダイヤモンドは、“4つのC(カット、クラリティ、カラー、カラット)”による品質査定に加えて、すべて「責任ある宝飾のための協議会(RJC)」から認定を受けたサプライヤーからのみ調達されたダイヤモンドでなければなりません。ショパールのアルチザンの匠の技によって、これらのプレシャスストーンに命が吹き込まれ、動き出します。

アイコンの伝説

1990年代、キャロライン・ショイフレは、これまでのように文字盤の周りではなく、ダイヤモンドが文字盤の上でくるくると舞い踊る新しいバージョンの「ハッピー ダイヤモンド」を考案します。メゾンの工房のマネージャーは、そのようなウォッチは「売れるわけがない!」と反対し、ウォッチが1本売れたらバラを1本彼女にプレゼントする賭けをしました。

1993年、大胆かつ直感的なキャロラインは、斬新なスティール製ダイヤモンドウォッチを発表します。しなやかで着け心地の良い「ペブル」リンクのブレスレットを備えたこのウォッチには、ラグとリューズにカボションカット サファイアがセットされ、文字盤の上では7個のムービングダイヤモンドが舞い踊っていました。

プレス発表で高い評価を得たこの「ハッピースポーツ」スイス製ウォッチは、新たなファッションアイコンとなります。女性たちから爆発的な人気を得たこのウォッチが、彼女たちの人生にスポーティー&シックなエスプリをもたらしたのです! 賭けに負けた工房のマネージャーは、最終的にキャロライン・ショイフレにバラの木を贈りました。以来この木は、当初失敗するだろうと言われたにもかかかわらず、世代を超えて女性たちにジョワ・ド・ヴィーヴル(生きる歓び)を与えて続けている「ハッピースポーツ」の誕生を思い起こさせるシンボルとなり、毎年美しい花を咲かせています。

[Music playing] 

[Sound of a projector] 

(On-screen text: Why did you create the Happy Sport watch?)

When I invented the Happy Sport, it was mostly because I was doing a lot of sports. That's why the name Sport is there. At Chopard we had the St. Moritz, which was a cool sporty watch. But for me, there was this sort of... sparkle missing, I really wanted something with a bit of sparkle that you could wear for 24 hours, meaning you can go swimming, waterskiing, play tennis, go shopping, take the kids to school, go to the office. And if you have no time, you're dressed because you have little diamonds running around in the cocktail. So, that, for me, was the free spirit, because today's women are always busy doing something, whether it's taking care of six kids or charitable work, whether it’s travelling or working. And this watch is just perfect for it. 

(Diamonds slide around the text) 

(On-screen text: Chopard)

無限の創造性

その他のアイコニックなメゾンのコレクションと同様に、「ハッピースポーツ」ダイヤモンドウォッチもその登場以来、女性たちに人気のコレクターズアイテムであり続けています。
ラウンドシェイプ、オーバルシェイプ、スクエアシェイプ――多彩なフォルムのケースに、ムービングダイヤモンドと文字盤が無限に組み合わされて、“スノーフレーク”、“ハッピーフィッシュ”、“ハッピーハート”など、様々なモデルが誕生しています。