- ブティック
- 「お問い合わせ」フォーム
-
高コントラストを有効にするアニメーションを無効にする
-
-
My Wishlist
0
マイウィッシュリストマイウィッシュリスト
-
マイバスケット
オンライン注文可能: 送料・返品無料、安全なお支払い、オンライン限定サービス
ラグジュアリージュエリーの制作には非常に多くのサヴォアフェールが関わっています。ショパールでは、ジュエリーピースの一つひとつがエモーションと直感、願いを出発点としています。そして一歩一歩、一つの工程を経るごとに、ジャン=クロードのような職人がアイデアを唯一無二の美しさを持つジュエリーへと昇華させていきます。模型を作る前には、心に浮かんだものを実体へ、アイデアを二次元の表現へと変換する作業が必要です。ジャン=クロードは、デザイナーのアトリエで、その技を発揮しています。アトリエには常に進行中のクリエイションと創作の驚きがあり、同時にいくつものストーリーが生まれています。必要なのは、それらのストーリーにエモーションを吹き込むことだけです!
[A sustained note in the background]
(On-screen text: Chopard presents)
(Jean-Claude puts sheets of paper covered in pencil drawings onto a desk and begins to sketch ideas, including a facetted heart shape surrounded by teardrop-shaped jewels. He briefly holds up a sparkling piece of jewellery made from his design.)
In the early days I wanted to design advertising graphics. But the meanders of life led me to begin designing jewellery.
(On-screen text: ART, from the Latin ARS, ARTIS. Talent, skill, dexterity.)
[Soft piano music plays]
(On-screen text: The word ART becomes ARTISAN.) (On-screen text: From expertise to emotion. Chopard)
(A black and white graphite sketch of the palm of a hand, surrounded by the words EXPERTISE, CREATIVITY, EMOTION.)
The hand is a prodigious tool.
(A portrait of Jean-Claude.)
(On-screen text: Design Drafting Artisan)
It is an extension of the soul.
(Jean-Claude sits at his drawing board, sets up his equipment and begins to draw.)
I started working for Chopard 18 years ago.
(On-screen text: Sketch the future jewel)
(Jean-Claude begins to trace out lines with a mechanical pencil that transform into floral shapes and begin to take on the form of the heart-shaped piece of jewellery.)
My work is driven above all else by a passion for drawing. A design often begins with a research stage, making sketches. We tend to say that we are like sponges, we feed on everything. It can be a small architectural detail, or the exhibition we're going to see, it can be a stroll, autumn leaves underfoot… And then one shape summons another. And then at some point, we are drawn to a composition, and begin to develop it.
(On-screen text: Inking the final drawing)
(Jean-Claude traces over the outlines of his drawing using a black liner.)
Our mission, is to create designs that are relevant, in other words, that satisfy me from an aesthetic point of view.
(On-screen text: Adding colour)
And these designs encounter a sense of belonging in others, they stimulate emotion, leading to the purchase.
(Jean-Claude uses ink pens in different shades of blue and purple to colour his design, adding glints and reflects with white gouache paint.)
At that moment I feel that I have succeeded in my mission. On a more personal note, what I like about a piece of jewellery, is when there's a little touch of humour, of mischief. The emotion that I sometimes feel, is when the hand has finally succeeded in accurately translating the idea that I had in mind.
(Jean-Claude holds up the finished piece of jewellery next to his original design and studies it proudly.)
I consider myself a craftsman. To me, drawing is like words, it's a means of expression, it's a language, it's my language anyway.
(On-screen text: Chopard - The artisan of emotions - Since 1860)
"自分のアイデアとスケッチをジャン=クロードや他のデザイナーに渡します。心を奪われたプレシャスストーンを見せに、彼らのアトリエを訪ねることも多くあります。けれど、類稀な美しさを持つそれらのプレシャスストーンをどのように描き出すかは、彼らの手に委ねられています。"
ショパール共同社長、キャロライン・ショイフレ
ラグジュアリージュエリーの制作は、ショパール共同社長のキャロライン・ショイフレの心の中で始まります。コレクション、ジュエリーセット、ユニークピース、特別注文の構想を練るのが彼女です。すべてのプロセスはドローイングからスタートします。これは未来のマスターピースを初めて視覚的に表現するプロセスです。建築家の設計図のように、作品に関わるすべての職人にとって、このドローイングが基準となります。ドローイングが承認されると、そこにインクを入れて着色を施し、さらにグワッシュ画によって光が与えられます。ドローイングを制作した職人はグワッシュ画も作成し、その後の工程を担当するアトリエと連携しながらプロジェクトをフォローアップしていきます。デッサン職人が表現したいものや強調したい部分によって、1枚のドローイングに複数の技法が用いられることがあります。例えばフェルトペンが表現するものはクレヨンとは異なり、色合いがより明確になります。
一方、水彩絵具はある種の透明感を表現することができます。ラグジュアリージュエリーのドローイングは、常に実物大で、光が左から45度の角度で差している想定で描かれています。光を加えることで、平面の中に立体感を表現することができます。影を付ける工程はまず黒鉛筆を使い、その後にウォッシュが施されます。影と光の部分を交互に描くことでボリュームを表現し、着色によってゴールドのカラー、プレシャスストーンの特性、サイズなど、作品に使用する素材を伝えていきます。アトリエの壁に並ぶタンレザーで囲まれた大きな作品の中には、前コレクションのために描かれたグワッシュ画のオリジナルがあり、メゾンの誕生150周年を記念して制作されたラグジュアリージュエリー コレクションのさまざまなボリュームを見ることができます。ジュエリーのポートレートとも言える美しいミニアチュール ペインティングは大切に保管され、光から保護されています。
専門知識からエモーションまで
この製品に関する情報は追ってご連絡いたします。
ご希望のモデルが再入荷した際に通知メールを受け取るには、ご登録ください(ご登録から3か月が経過すると、お客様のリクエストと個人情報は削除されます)。
お客様のアカウントの Eメールアドレスを入力してください。パスワードをリセットするための Eメールをお送りします。
Suggested Products