산드로(Sandro)

그랜드 컴플리케이션 워치메이커

오리지널 시계 무브먼트

쇼파드는 최적의 시기에 컴플리케이션을 도입했습니다. 매뉴팩처가 설립되면서 최초의 시계 무브먼트가 등장했고, 이후 끊임없이 발전하는 전문 기술을 반영한 추가 기능이 조금씩 더해졌습니다. L.U.C 그랜드 컴플리케이션 공방에 소속된 장인들 중에서도, 2000년부터 쇼파드에서 뛰어난 활약을 선보여 온 산드로와 같은 소수의 워치메이커 장인만이 투르비옹 무브먼트를 제작할 수 있습니다. 산드로는 2000년에 수습공으로 메종에 합류했으며, 2006년 그랜드 컴플리케이션 공방으로 옮겨져 일하였습니다 . 열정을 다해 작업하는 산드로는 인증받은 쇼파드 매뉴팩처 무브먼트의 품질을 보증합니다.

[A sustained note in the background]


(On-screen text: Chopard presents) 


(A close-up of various watchmaking tools.)


I've always liked doing things with my hands, when I was at school, I used to love arts and crafts, and that led me to look into watchmaking as a profession. I really liked it and I knew it was the profession I wanted to pursue.


(On-screen text: ART, from the Latin ARS, ARTIS. Talent, skill, dexterity.)


[Soft piano music plays]


(On-screen text: The word ART becomes ARTISAN.)


(On-screen text: From expertise to emotion. Chopard)


(A black and white graphite sketch of the palm of a hand, surrounded by the words EXPERTISE, CREATIVITY, EMOTION.)


An artisan is someone who works with their hands and with great passion.


(A portrait of Sandro.) 


(On-screen text: Sandro, Grand Complications Watchmaker)


I'm a watchmaker in the Fine Watchmaking workshop for Chopard.


(Sandro works on the inner workings of a watch wearing an eye loupe.)


At Chopard, we are still lucky enough to be able to do very traditional watchmaking.


(On-screen text: Fitting the twin barrel)


(Close-up of a tiny screwdriver tightening a dainty screw inside a timepiece.)


Because these values are disappearing, it's important for us as watchmakers to do as much as we can in each watch, to assemble it from A to Z.


(On-screen text: Assembling the tourbillon carriage)


(Sandro meticulously assembles the tiny parts of a tourbillon carriage and gently puts it in place in the timepiece.)


It is a guarantee of excellence to have these hallmarks, whether it's the Geneva Seal or the COSC criteria. And that's what really counts in my eyes anyway. My personality reflects these values, because another aspect of being an artisan is having this kind of expertise, too.


(On-screen text: Setting the tourbillon in motion)


The tourbillon is a symbol of watchmaking excellence. It was invented for its precision. In the workshop where I am, it's low-scale production with very great value, very high value.


(On-screen text: Fitting the oscillating weight)


And that's essential for me. We can continue to invest in the field of Fine Watchmaking.


(On-screen text: Fitting the hands)


So my vision of a timepiece is that it's something that will truly span generations and arouse emotions, which is why it's important to do it well. I think I'm very fortunate.


(Sandro holds up a finished watch and inspects it, turning it so the light glances off the different parts and engravings.)


(On-screen text: Chopard - The artisan of emotions - Since 1860)

투르비옹은 워치메이킹 미학의 정수로 손꼽힙니다.

산드로, 그랜드 컴플리케이션 워치메이커 장인

투르비옹 시계를 조립하

쇼파드에서 투르비옹의 미학이란 탁월한 기량을 뽐내기보다는 한계를 정복하는 것에 가깝습니다. 1996년 쇼파드 매뉴팩처가 설립된 이래로 각각의 칼리버는 시계에 꼭 필요한 핵심 요소로 여겨졌으며, 전체 메커니즘을 찬찬히 살펴보면 바로 이 메커니즘이 매뉴팩처의 근간을 이루는 주춧돌임을 실감하게 됩니다. 워치메이커들은 한 번에 한 단계씩 앞으로 나아가 새로운 이정표를 써 내려가며 마침내 탁월한 컴플리케이션으로 손꼽히는 투르비옹 시계에 생명력을 불어넣었습니다. 산드로는 이렇게 설명합니다. "투르비옹은 축을 기준으로 회전하는 이동식 캐리지 내에 무브먼트의 조정 장치를 배치한다는 아이디어를 기반으로 시작되었습니다. 포켓 워치를 조끼 주머니 안에 보관하던 시절, 시계가 항상 동일한 수직 위치를 유지하면서 시계에 가해지는 중력의 영향을 배제하기 위해 조정 장치를 배치하고자 했던 거죠. 이는 시계의 정확성을 개선해 주었습니다.”

진정한 성취

쇼파드의 플라잉 투르비옹 시계 무브먼트는 시간 설정을 위해 크라운을 당길 때 세컨즈 핸드를 자동으로 멈추는 메커니즘으로 특허를 받았습니다. "이는 슈펠레(Scheufele) 회장의 요청에 따라 제작한 것입니다. 정확성을 높여 줄 투르비옹을 제작함에 있어 당연히 초 단위까지 정확하게 시계를 설정할 수 있어야 한다고 생각하셨거든요.” 정교한 메커니즘을 조립할 수 있는 몇 안 되는 워치메이커인 산드로가 위와 같이 이야기합니다..

감동을 선사하는 노하우

쇼파드의 “맹다르(MAINS D’ART, 예술적인 손)”