로라(LAURA)

주얼리 모형 장인

보석 명작

쇼파드 메종의 하이 주얼리 아뜰리에에 있는 로라의 작업대에는 알리바바의 동굴처럼 화려하고 컬러풀한 오브제들이 가득 쌓여 있습니다. 하지만 오해하지 말아야 할 점은, 이곳에 있는 다채로운 파인 주얼리 작품들은 마치 오페라 의상을 장식하기 위한 모조품만큼 밖의 가치를 지니고 있지 않다는 것입니다. 2018년부터 쇼파드 아뜰리에에서 럭셔리 주얼리 모형 장인으로 일해 온 로라는 백랍과 크리스탈로 이 모형들을 제작합니다. 이러한 모형들은 진귀한 메탈과 스톤으로 오리지널 모델을 제작하는 다른 장인들의 작업 가이드가 되어줍니다.

[A note is sustained in the background on string instruments]


(On-screen text: Chopard presents) 


(Laura is in her workshop, wearing a white coat embroidered with "Chopard Genève". She sketches a necklace made of an eagle with diamond feathers onto tracing paper, then uses it to cut the shape out on a sheet of metal.)


I've always drawn, I used to paint with my Mum. I'd show her my paintings and ask: What do you think? And it was in her studio that I was inspired to draw like her.


(On-screen text: ART, from the Latin ARS, ARTIS. Talent, skill, dexterity.)


[Soft piano music plays]


(On-screen text: The word ART becomes ARTISAN.)


(On-screen text: From expertise to emotion. Chopard)


(A black and white graphite sketch of the palm of a hand, surrounded by the words EXPERTISE, CREATIVITY, EMOTION.)


We often say that jewellers have "hands of gold".


(A portrait of Laura.) 


(On-screen text: Laura, Jewellery Model Maker)


You could say I have "hands of tin".


(In her workshop, Laura polishes the metal cutout of the bird's wings. She welds two pieces of metal together, selecting different tools to sculpt the material and shape seats for the stones to come.)


I'm a jeweller model maker at Chopard. It was quite natural for me to use tools, I wasn't nervous because at my grandfather's house, I played with nails, little boats. To be a good model maker, you have to listen. You have to have an artistic temperament and sensibility.


(Laura places the necklace onto a mannequin bust and begins to set the stones in place.)


It's something I feel compelled to do to express my artistic flair.


(On-screen text: Three-dimensional plastiline model) 


(Laura sculpts a model of the bird's head, adding details and stones. She compares her work to the original picture.)


I think that through lots of observation, the eye educates itself and lets you know what is beautiful and what isn't beautiful. I never think I'll get it right first time. So it gives me a small thrill to think: How am I going to do this?


(On-screen text: Conducting prototype trials from paper)


(Laura cuts out sketches of floral shapes and uses them as templates to sculpt metal petals and leaves.)


Because it isn't by looking once, but a hundred times, that you find that little spark that will change the volume, that will tell you if it's something you really like, that tells you the piece is coming to life and has a new kind of strength.


(On-screen text: Sculpting pewter)


We're always inspired by nature in jewellery making.


(On-screen text: Pewter reproduction of the pattern)


(Laura shapes the metal petals into flowers, using a real flower to guide her.)


If the gouache design depicts a rose, I will draw inspiration from books with roses inside or photos that I've taken, and I thus try to find what might go together.


(On-screen text: Setting crystals)


(Laura sets a line of tiny crystals along the edges of the flower. Once it has taken shape, she holds it up against a model to make sure the final form is perfect.)


I feel really lucky to be able to do this work because I think it's unique and because, at Chopard, I have the chance to add my own personal touch.


(On-screen text: Reproducing pistils)


(Laura adds colour to tiny pistils for her flower.)


I've always liked the Maison for its colourful and feminine side.


(The model tries on the sparkling eagle necklace and Laura looks on.)


We don't know why exactly, but we're a bit magical, all of us, and we often forget that.


(On-screen text: Chopard - The artisan of emotions - Since 1860)

"저는 어린 시절 내내 할아버지의 작업장에서 도구를 가지고 놀고, 그림을 그리며 시간을 보냈습니다. 그때의 시간은 오늘날 백랍으로 모형을 조각하는 데 있어 큰 경험이 되어 준 소중한 시간이었습니다.”

로라(Laura), 주얼리 모형 장인

로라(Laura), 주얼리 모형 장인

어릴 때부터 디자인을 공부해온 쇼파드의 럭셔리 주얼리 모형 장인 로라는 아름다움을 해석하는 역할을 맡고 있습니다. 그녀의 임무는 디자이너가 스케치한 주얼리에 형태를 부여하여 입체적으로 구현하는 것입니다. 로라는 골드도, 다이아몬드도 사용하지 않습니다. 그녀는 작품에 대한 자신의 해석과 아이디어에 따라 신속하게 작업할 수 있게 해주는, 유연성이 뛰어난 금속인 백랍을 사용합니다. 밀랍을 사용하는 파인 주얼리 조각 장인과 달리, 그녀는 실제 주얼리에 장식될 스톤과 컬러, 광채를 가늠해보기 위해 화이트 또는 컬러 크리스탈로 모형을 완성할 수 있습니다. 이러한 작업은 그 크기와 컬러에 따라 오리지널 모델의 스톤을 선택해야 하는 이들에게 큰 도움이 됩니다.

모델

모형은 아뜰리에 책임자와 보석 세공사, 주얼러, 세팅 장인이 제작 과정에서 럭셔리 주얼리의 특성과 형태를 이해하는 데 사용됩니다. 이와 같은 중요한 준비 작업 덕분에, 아뜰리에는 시간을 절약하고 작품을 더욱 쉽게 시각적으로 이해할 수 있습니다. 이들은 로라의 뛰어난 노하우를 통해 최대한 정확하게 준비된 3차원 모형에 따라 작업을 진행합니다.

감동을 선사하는 노하우

쇼파드의 “맹다르(MAINS D’ART, 예술적인 손)”